Tal y como lleva cubriendo El Eurovision Times, son varios los artistas italianos y eurovisivos que están intentando adentrarse en el mercado español. Recientemente informamos sobre el éxito que ha tenido el incomparable Marco Mengoni en nuestro país. Tanto, que ya está en tierras americanas para conquistar un continente en el que el español avanza a pasos agigantados.

Hace tan sólo unos días, veíamos a Emma cantando con David Bisbal en Italia en el Arena di Verona. Un primer paso de lo que avanzamos, sería el primer trabajo de la italiana en español: la traducción y adaptación de ‘Schiena‘, retitulado como ‘Espalda‘. Un primer paso que nos ha dejado un dúo que trabajará para un tema que Marrone introducirá en su versión española. 

Pero la relación de Emma con el idioma español viene de lejos. Hace medio año, aproximadamente, cuando la artista fue anunciada como representante de Italia en Eurovisión, se le propuso interpretar ‘La mia città‘ en dos idiomas: el italiano y otro, a saber entre el inglés, y especialmente, el español. La italiana dio su negativa a la propuesta ante su desconocimiento de la lengua de Cervantes, así como la de Shakespeare. La propuesta de su equipo vino con la intención de internacionalizar el tema eurovisivo y así llegar a un público más amplio. Días antes de la celebración de Eurovisión, sabíamos que Emma lanzaría su primer álbum en nuestra lengua. Parece que este verano debe estar recibiendo clases ‘di spagnolo‘ para grabarlo.

Pero no todo acaba en Marco Mengoni y Emma Marrone. Es ahora, ni más ni menos que la ganadora del último Festival de Sanremo, la que se lanzará al español. La estrella italiana Arisa también probará las mieles del mercado hispanohablante con la adaptación del tema que le dio el triunfo en Sanremo: ‘Controvento‘.

Hemos podido conocer la información gracias a Giuseppe Anastasi. El que es su pareja y conocidísimo compositor, ha sido autor de obras como ‘Sincerità‘, con la que ganó la sección ‘Nuove proposte’ de Sanremo 2009, ‘Malamorenò‘ en Sanremo 2010, ‘La notte‘ en Sanremo 2012 y finalmente ‘Controvento‘ ganadora de Sanremo 2014. El laureado compositor ha insistido en la importancia del mercado latinoamericano y el carisma de Arisa, valores seguros para su éxito. Así, Arisa será la tercera artista que en el último año pondrá sus ojos sobre España. Pero sus horizontes, según Anastasi, van más allá: tras España, a la italiana le espera México, y de ahí a América.

GIUSEPPE ANASTASI CREE EN EUROVISIÓN

Pero la conversación con el compositor dio más de sí. Sobre Eurovisión, el compositor afirma: 

“Creo que en eventos importantes como esos y en el extranjero, en general, tenemos que llevar nuestra melodía italiana. Es por lo que se nos conoce en todo el mundo, así como por el fútbol, Ferrari y la cocina. Aportando nuestra melodía nos puede ir bien”

Giuseppe Anastasi

Tras la elección de Emma, fueron muchas las voces críticas que se alzaron contra la RAI, al no elegir a la ganadora de Sanremo, como ocurriera con Marco Mengoni. De haber sido así, Italia habría estado representada en Copenhague por ‘Controvento‘ de Arisa. Ante la polvareda levantada, se le preguntó a la propia cantante si querría participar en el certamen. En una entrevista concedida a Vicenzo Mollica, este le preguntó si le gustaría participar en el Festival de Eurovisión, a lo que la italiana contestó: “Muchísimo”. Todo sobre el interés que Arisa ha mostrado por Eurovisión, también fue avanzado por esta web hace meses, y puedes leerlo aquí.

Lo que sí sería cierto, es que de ser ella la elegida para acudir a Austria, tendría la ventaja de haber conquistado el mercado español antes que Marco Mengoni y Emma Marrone, lo cual sería un baluarte para la popular y flamante ganadora de Sanremo 2014.

Por ahora todo son declaraciones y nada se ha formalizado. La sequía eurovisiva del verano nos dejará en un mar de dudas que comenzará a disiparse en otoño, cuando la RAI comience las negociaciones con artistas, entre los que previsiblemente esté Arisa.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.